Coups de coeur - Littérature
BD's
- Catégorie : Coups de coeur - BD's
- Créé le dimanche 8 juillet 2012 11:30
Une sélection de mes bédés préférées ayant pour thème l'Asie et le voyage: de Jodorowsky à Cosey, en passant par Ceppi, Vink et Delisle.
Littérature indienne
- Catégorie : Coups de coeur - Romans
- Créé le dimanche 8 juillet 2012 11:31
Mythologie indienne et textes fondateurs
- Catégorie : Coups de coeur - Romans
- Créé le dimanche 8 juillet 2012 11:31
Ramayana | ||
Le prince d'Ayodia (Ramayana I) d'Ashok Banker | Le siège de Mithila (Ramayana II) d'Ashok Banker | Les démons de Citrakuta (Ramayana III) d'Ashok Banker |
| Ramayana (sept tomes, dont trois en français) d'Ashok Banker | Romans - Le "seigneur des anneaux" indien. Ashok Banker propose ici une réécriture contemporaine du Ramayana, l'un des écrits fondamentaux de l'hindouisme avec le Mahabharata, qui raconte la lutte de Rama contre les forces du mal. Captivant. On y entre, on n'en ressort pas avant de l'avoir fini. Malheureusement, sur les sept tomes de Banker, seuls les trois premiers ont été traduits en français entre 2004 et 2006. Depuis plus rien et impossible de savoir ce qui se passe. Dommage. Mes courriers à Ashok Banker et aux éditions qui les publient sont restés lettre morte. Il faut donc se rabattre sur les versions anglaises pour la fin de l'histoire. | |
Le Ramayana, conté selon la tradition orale | Le Ramayana, conté selon la tradition oraleLa collection Spiritualités vivantes d'Albin Michel propose une excellente version intégrale, vulgarisée et donc accessible du Ramayana en livre de poche. J'ai dévoré. Le Ramayana, conté selon la tradition orale, Serge Demetrian, éd. Albin Michel, Paris, 2006, 514 pages. | |
Mahabharata | ||
Le Mahabharata, conté selon la tradition orale | Le Mahabharata, conté selon la tradition oraleDans la même collection, l'autre grande épopée de la mythologie indienne qui retrace les aventures de Krishna et Arjuna. Un incontournable en version accessible au commun des mortels. Le Mahabharata, conté selon la tradition orale, Serge Demetrian, éd. Albin Michel, Paris, 2006, 578 pages. | |
Le Mahabharata de Madeleine Biardeau (2002) | Le Mahabharata: un récit fondateur du brahmanisme et son interprétationDeux monsteux pavés que je n'ai pas lu, mais qui ont retenu mon attention en librairie:
Le Mahabharata: un récit fondateur du brahmanisme et son interprétation (en deux volume), Madeleine Biardeau, éd. Seuil, Paris, 2002, vol. 1: 1120 pages, vol 2: 913 pages. | |
Bhagavadgita | ||
La Bhagavadgita | La BhagavadgitaC'est l'épisode le plus célèbre du Mahabharata, lorsque Krishna transmet son enseignement à Arjuna sur l'ascèse dans l'action. Un appel au détachement et à la méditation qui a fortement inspiré Ghandi dans son combat non violent (ahimsa) contre les injustices. C'est aussi le livre de chevet des "Hare Krishna" (la Société internationale pour la conscience de Krishna - ISKCON). La Bhagavadgita traduite par Marc Bellanfat, éd. Flammarion, Paris, 2007, 226 pages. | |
Kamasûtra | ||
Le Kamasutra, traduit par Wendy Doniger et Sudhir Kakar | Kamasûtra de Vatsyayana MallanagaIci une traduction accessible du fameux traité hindou de l'érotisme, qui t'initiera aux délices subtils de l'amour, ainsi qu'aux lois de Manu qui l'ont fortement inspiré. Le livre aborde donc aussi les relations entre hommes et femmes, selon qu'elles sont vierges, épouses, épouses d'un autre homme ou courtisanes. On frise régulièrement le sado-maso avec les chapitres sur "Les types de griffures avec les ongles", "Les façons de mordre" ou "Les types de coups..." "...et les gémissements qui les accompagnent". Relevons que ce Kamasutra est truffé de perles, comme celle-ci dans ce dernier chapitre: "Elle peut utiliser différents gémissements, selon son imagination: les cris de la colombe, du coucou, du pigeon vert, du perroquet, de l'abeille [sic], du rossignol, du canard et de la perdrix".
| |
Lois de Manu | ||
| Impossible de mettre la main sur une version française des Lois de Manu, le texte fondateur de l'ordre juridique traditionnel et religieux hindou. Il en existe cependant une première traduction en anglais de Sir William Jones de 1796, "Institutes of Hindu Laws: or the Ordinances of Manu, according to the Gloss of Culluca. Comprising the Indian System of Duties, Religious and Civil" et une seconde de Patrick Olivelle de 2005, "Manu's Code of Law, a Critical Edition and Translation of the Manava-Dharmasastra", tous deux disponibles sur Google Book. | |
Institutes of Hindu Laws: or the Ordinances of Manu, according to the Gloss of Culluca. Comprising the Indian System of Duties, Religious and Civilpar Sir William Jones, Calcutta et Londres, 1796 - Télécharger le PDF (16.3 Mo) | ||
Manu's Code of Law, a Critical Edition and Translation of the Manava-DharmasastraPatrick Olivelle, Oxford University Press, 2005 | ||
Fous de l'inde. Délires d'Occidentaux et sentiment océanique
- Catégorie : Coups de coeur - Livres documentaires et essais
- Créé le lundi 29 octobre 2012 12:20
Fous de l'Inde. Délires d'Occidentaux et sentiment océanique
Résumé
L'Inde rendrait-elle fou ? Un psychiatre, Régis Airault, a constaté que, de Bombay à Goa, de Delhi à Pondichéry, un véritable syndrome indien touche les Occidentaux - pour la plupart des adolescents et des jeunes adultes - qui se rendent dans ce pays. Là plus qu'ailleurs, et de manière plus spectaculaire, il semble que notre identité vacille. Des personnes jusque-là indemnes de tout trouble psychiatrique éprouvent soudain, sans prise de drogue, un sentiment d'étrangeté et perdent contact avec la réalité. Plus curieux : ces troubles sont presque tous sans lendemain. Revenu chez lui, le voyageur en garde même un bon souvenir et, quelque temps plus tard, il n'a souvent plus qu'une idée en tête : retourner en Inde... Qu'est-ce donc qui nous attire en Inde ? Pourquoi sommes-nous si fragiles là-bas ? Et que nous apprend sur nous-mêmes cette expérience qui transforme en profondeur notre vision du monde ?
Esrafil Shirchi - The Observer of Secrets
- Catégorie : Calligraphie persane
- Créé le dimanche 25 novembre 2012 17:15
The Observer of Secrets, d'Esrafil ShirchiVoilà, je lance enfin ma série de calligraphies persanes, sur lesquelles j'ai complètement flashé lors de mon séjour en Iran en mai 2012. J'en ai ramené 25 kg de bouquins de Téhéran et j'ai enfin un peu de temps pour les scanner et les partager avec toi. J'espère que mon coup de coeur sera communicatif.
Je commence donc ma série avec le livre "The Observer of Secrets", d'Esrafil Shirchi, un des plus grands calligraphes iraniens contemporains. J'ai essayé de le contacter pour obtenir son accord à la publication de ses calligraphies, mais sans succès. J'espère donc qu'il ne m'en voudra pas trop de reproduire son oeuvre ici sans son consentement explicite. Le site web d'Esrafil Shirchi: www.esrafilshirchi.com. Le livre est paru aux éditions Gooya Book à Téhéran en 2004.
J'ai réparti cet article sur plusieurs pages afin de pouvoir utiliser des images de bonne définition sans trop surcharger le chargement de la page. Pour mettre en valeur ces calligraphies, aussi. A voir en pop up, en cliquant sur les images !
Javad Bakhtiary - Benmay Rokh
- Catégorie : Calligraphie persane
- Créé le lundi 26 novembre 2012 17:15
Calligraphie tirée du livre Benmay Rokh de Javad Bakhtiary (2010)
Benmay Rokh, de Javad BakhtiariCalligraphies persanes de Javad Bakhtiary, tirée de son livre "Benmay Rokh", paru en 2010 chez Gooya Books. Les légendes sont malheureusement en farsi et donc indéchiffrables pour moi. Le travail de Bakhtiary, inspiré de la calligraphie traditionnelle et intégrant une approche contemporaine est particulièrement intéressant.
Une métamorphose iranienne
- Catégorie : Coups de coeur - BD's
- Créé le mardi 11 décembre 2012 09:30
Une metamorphose iranienne de Mana NeyestaniLe hasard fait parfois bien les choses. En commandant quelques DVD documentaires chez Arte, j'ai involontairement sélectionné une BD dans le lot: "Une métamorphose iranienne" de Mana Neyestani, éditée par Arte. C'est un rédit autobiographique, dans lequel l'auteur, maintenant exilé en France, raconte ses déboires avec le pouvoir et son exil qui a suivi.
Dans un de mes posts précédents, je rapportais les propos d'une jeune azéri indépendantiste rencontré durant mon séjour, sur le déploiement massif de forces de l'ordre à Tabriz à l'occasion de la date anniversaire d'émeutes ayant fait plusieurs morts après que la police ait tiré dans la foule en 2006. Selon lui, ces émeutes avaient été déclenchées par un dessin insultant pour la minorité azérie paru dans un journal de Téhéran.

















